岐阜県観光連盟 会長 岸野 吉晃氏
外国人観光客も増加し,盛り上がりを见せる飞騨地域。
一方で,长良川周辺をいかに活性化していくかが课题。
学长:岐阜大学は,机械工学や建筑?土木,农畜产业などの分野には割と明るいですが,その反面,岐阜県の主要产业の一つである観光业には疎い面があります。ただ最近は,卒业后を见据えた人材育成という観点からも,岐阜県の観光业をきちんと理解する必要があるだろうと强く感じます。そこで今回は,岐阜県観光连盟会长を务める岐阜乗合自动车の岸野社长に,観光业を取り巻く最近の动向などについて详しくお闻きできればと考えております。
岸野会长:私どももこうした机会を设けていただき大変光栄です。観光业については近年,日本政府が积极的に后押ししています。これは,国内の労働生产人口が减少し,経済规模が缩小する中で,外国人観光客を诱致して経済を活性化させるのが狙いです。
学长:当初,政府が掲げた数値目标には惊きましたが,その后,顺调に推移していますね。
岸野会长:ええ。2020年の4000万人突破が目标でしたが,おそらく达成するだろうと见ています。このように観光业全体が盛り上がりを见せる中,岐阜県では先进的な取り组みを以前から进めてきました。「観光の基干产业化」を掲げて积极的に笔搁活动などを展开しており,现在では県下に白川郷をはじめ7つの世界遗产があります。
学长:岐阜市でも,労働者の90%が広义のサービス业に従事しているという数字が出ています。ものづくりが盛んな一部の地域を除けば,岐阜県にとって観光が大きなキーワードであることは间违いありません。
岸野会长:おっしゃる通りです。全国的に见ても岐阜県の観光の知名度は上昇し続けています。また,海外からのお客様も増え,ユダヤ系の外国人観光客の间では,中部国际空港から八百津町の杉原千亩记念馆を访れ,白川郷や高山,金沢に向かうルートが定着化しているようです。ただ,県全体では,観光业の中心は飞騨地区であり,长良川地区は手薄です。岐阜市の旅馆も部屋の稼働率は高いものの,実际には爱知県で予约が取れない方が利用されるケースが多いです。今后は长良川周辺をいかに盛り上げていくかが课题だと思います。
学长:岐阜大学でコンベンションを诱致する际,ネックとなるのが宿泊先です。特に若い方は,多少狭くても一人部屋を希望されるため,ビジネスホテルから顺に埋まり,一宫や名古屋のホテルに流れてしまうことも少なくないようです。
岸野会长:岐阜市内で宿泊し,地域でお金を使っていただくからこそ,地域経済が润います。学长からご指摘を受けた宿泊施设の改善を含め,やれることはたくさんあるだろうと感じています。
観光の柱となる「食」での岐阜大学ブランドの确立に期待。
キャンパス内の植物や美术品も,魅力的な観光资源に。
学长:最近では人手不足を诉える业界が多いですが,観光业も相当厳しいでしょうか。
岸野会长:ええ。深刻です。ホテル?旅馆业は拘束时间が长く,土日も休めない场合が多いですから,どうしても人が集まりにくい。かといってロボットや础滨で代替できる仕事ではありません。すでに仲居さんが足りずに予约を受けられない旅馆も出てきているようです。岐阜大学の学生さんたちにも,観光业に関心を持って顶けるとありがたいです。
学长:まだ一部ではありますが,工学部の中にも観光业に兴味を持つ学生が徐々に出てきています。先日も产学金官连携のプロジェクトで,外国人が厂狈厂で発信する情报をもとに顾客満足度を调べるアイデアを発表した学生がいました。
岸野会长:そういえば先日,応用生物科学部の学生さんが飞騨の天领酒造さんと产学连携で甘酒を开発されたとお闻きしました。
学长:ええ。岐阜大学のキャンパス内に2019年,醸造や発酵なども研究できる岐阜県食品科学研究所が竣工予定です。そこで,様々な连携の话が进んでいます。
岸野会长:観光业にとって「食」は大切な柱です。今后も色々なコラボ商品が生まれることを期待しています。近い将来,岐阜大学ブランドが确立されるといいですね。
学长:少しずつ手掛けていきたいと思います。今のところは,大学内の农场で栽培している果物のジャムが人気でしょうか。中でも珍しいのがバラのジャムです。
岸野会长:バラですか。それは面白いですね。こうした商品は学内で贩売されないのですか。
学长:もちろんできますが,常时提供できないのがネックでして。确実に贩売できるのは,大学祭で行われる秋のバザーぐらいです。
岸野会长:これは前々からお愿いしてみたいと考えていたのですが,例えば,大学祭で岐阜県の地场产物を学生さんに贩売していただくのはどうですか。そうすれば,地域の方々を巻き込んでより一层盛り上がると思いますが。
学长:确かに面白そうですね。ちなみに,岐阜バスさんでは「食」を柱にしたツアーなどを数多く企画されていますが,こうしたアイデアは社内の方が考えられるわけですか。
岸野会长:そうです。ただ最近はマンネリ化していると感じています。例えば,岐阜大学の学生さんと一绪に,厂狈厂を络めた体験型の旅行商品を企画できれば面白いかもしれませんね。また,岐阜大学のキャンパス内にも色々な観光资源が眠っている気がしています。
学长:私たちも今それを精査しているところです。来年迎える创立70周年の取り组みの一つとして,タブレット端末の案内を见ながら,キャンパス内を散策してもらう企画を构想中です。
岸野会长:最近は各地で产业観光が人気を集めていますし,大学内の様々な研究施设を见て回るツアーはとても面白いと思います。
学长:学内には研究の一环で40种类以上の珍しい花や木を植えています。また,教育学部では,教员や学生の制作した美术作品がたくさん残されています。絵や书については室内で保管していますが,彫刻などは芝生の広场に野外展示されており,こうした植物や美术品を见学してもらうためのパンフレットも制作中です。
岸野会长:医学部や工学部のイメージが强い岐阜大学ですが,そのほかにも,魅力のあるものがたくさん眠っているわけですね。
学长:ええ。医学部でも,岐阜インターチェンジの完成を机に,アジア全体に通用する医疗施设を作り上げ,メディカルツーリズムの拠点を目指す计画を検讨しているところです。
大学时代を岐阜で过ごす学生のみなさんに,
岐阜の観光に兴味を持ち,良き理解者になってもらいたい。
学长:岐阜バスさんには,学生たちの大切な足としてお世话になっております。入学试験の际には,岐阜バスの车両がずらりと待机している様子が壮観でした。特に2つのボディを连结器で繋いだ「清流ライナー」は,多くの学生が一度に乗车できて大変助かっています。
岸野会长:おかげさまで「清流ライナー」は,远方から见学に访れる方がたくさんいらっしゃるほど注目を集めています。大学の路线に连节バスを导入するのは,岐阜大学が全国で2番目ですが,学生さんの输送にはうってつけの车両だと思います。
学长:私もそう思います。ただ,爱知県などから通学する学生の割合が多いため,朝の时间はどうしても混雑します。そこで通学时间を分散させるため,岐阜駅近くにサテライトキャンパスを设置しました。ここで1时间目が受讲でき,1日平均200名ほどが利用しています。
岸野会长:爱知県からの通学が多いんですね。せっかく岐阜で学生生活を过ごすわけですから,岐阜の観光资源に兴味を持ち,良き理解者になってもらえるとうれしいですが。
学长:私たちもそう感じています。岐阜城は知っていても,川原町を知らない学生は多いようですから。こうした状况は就职先についても同じです。岐阜県と连携して県下公司のインターンシップを実施したところ,学生たちからは「こんないい公司があるなんて知らなかった」といった声が闻かれました。こうした面は本当に手薄だったと反省しているところです。
岸野会长:例えば,大学の教养课程で,岐阜の伝统文化を学ぶ讲座などはあるのですか。
学长:「岐阜学」という讲义群があります。全学年を対象に25コースが用意されています。
岸野会长:必须科目にして顶いてもいいのではないですか。
学长:そうですね。そこで平成25年には「地域协学センター」を设置するなど,地元に関连した教育をできる限り充実させていこうと準备を进めています。
岸野会长:せっかく岐阜で学ぶわけですから,この地域の伝统文化にも触れてもらいたいです。例えば,最近では东浓の地歌舞伎が人気です。岐阜大学にも地歌舞伎研究会のようなサークルがあるといいですね。
学长:外国人留学生については,日本文化に触れる机会を积极的に设けるようにしています。これまでも郡上おどりや大相扑名古屋场所,能楽を见学したり,十二単の着付け体験を行ったりしてきました。昨年からは东浓の地歌舞伎も加えています。日本人学生よりも留学生の方が手厚いかもしれません。
岸野会长:先日,金沢大学の新卒の女性が金沢の芸妓さんとして活跃されているという话を耳にしました。岐阜の芸妓さんも伝统文化の象徴の一つです。岐阜大学からこうした世界に入る方がいてもいいと思います。バスに乗车される様子を见ていると,岐阜大学の学生さんは総じて真面目で大人しい。逆に言えばもう少し个性豊かな方が育ってきてもいいのではないでしょうか。
学长:おっしゃる通り,そういった印象が强いかもしれません。
岸野会长:最近では大学时代から起业する学生さんもいらっしゃるようですが,岐阜大学ではあまりこうした话を闻かない気がします。
学长:确かにそうですが,素质は十分にあると思います。先日も狈罢罢さんが主催するアプリ开発コンテストで优胜した学生がいました。あいさつに来た时に闻いたところ,将来の目标はあくまで公司への就职。自分で起业するという考えはないようでした。これは,岐阜大学に限らず,东海地区において学生ベンチャーを支援する体制が十分に整っていないのも一因だと感じています。ただ,今后はこうした活动を支援する动きも徐々に活発化していくはずです。
岸野会长:そうですか。期待しています。実は先日,テレビ番组で他大学の学生が开発した「しゃべるバス停」が绍介されているのを见ました。岐阜大学の学生のみなさんにも,私たちでは思い付かないような画期的なアイデアで,ぜひ岐阜県の観光业を盛り上げて顶けるとうれしいですね。
